sábado, 1 de noviembre de 2014

El desierto rojo 4


...un lugar donde hacer fotos..
...a place where they can take photographs..

Donde                     .                  Donde
Es un adverbio. Nos                It's an adverb. It will
va a permitir unir dos              help us to link two
frases por una relación          sentences that share a
de lugar. Veamos                     spatial relation. Let's
algunos ejemplos:                    see some examples:

- Esta es la casa                      - This is the house
donde nací.                               where I was born.
- Estoy donde                           - I am where I want
quiero estar.                              to be.

Prestad atención a la              Pay attention to the
la diferencia entre                    difference between
"donde", "adonde" y "a            "donde", "a donde"
donde" En principio                  y "adonde". They're
significan lo mismo                 aproximately the
así que puedes                         same so you can
sustituir uno por                       change one for the
otro sin que cambie                 other without really
el sentido de la frase              changing the meaning.
Sin embargo, muchos              Nevertheless, many
prefieren usar                            people prefer to
"adonde" o "a donde"               use "adonde" or "a
junto a verbos                           donde" along with
de movimiento.                         movement verbs.

- Este fin de semana               - This weekend I'm
voy a Roma.                              going to Rome.
- Roma es adonde voy            - Rome is where I'm
este fin de semana.                 going this weekend.

Como veis, la "a" que              The "a" that marks
marca la dirección                   the direction of the
en la primera frase                   movement in the first
se incorpora a                           sentence, joins to
"donde" en la                            "donde" in the second.
segunda. ¿Y qué                      And what's the
diferencia hay entre                 difference between
"adonde" y "a donde"?             "a donde" and
Vamos a ver algunos              "adonde". Let's see
ejemplos.                                   some examples.

- La ciudad adonde                  - The city where you
vas es gris y                              go is rainy and
lluviosa, pero lo                        gray, but you'll
lo pasarás bien.                        enjoy.

- El verano pasado                   - Last summer we
viajamos a donde                     travelled where my
nos recomendó                         sister in law
mi cuñada.                                 recommended us.

En el primer ejemplo                In the first example,
usamos "adonde"                     we use "adonde"
porque se menciona                because the place
el lugar al que                            we're going, the city,
vamos: la ciudad. En                is mentioned. In the
el segundo ejemplo                  second case, as the
usamos "a donde"                    place we're going
al no mencionarse                   is not mentioned,
el lugar al que vamos.             we use "a donde".


Solo nos queda una                 There's only one thing
cosa. ¿Qué pasa con                left. What about the
las fotos? Hay varios                photographs? There
verbos que se usan                  several verbs used
junto al sustantivo                   along with the noun
fotos, pero los más                  "fotos", but the most
comunes que te                        common you'd have
conviene conocer son:             to know are:
hacer fotos, sacar                     hacer fotos, sacar
fotos y tomar fotos.                  fotos y tomar fotos.

- Hicimos muchas                   - We took a lot of
fotos en nuestro                       photos on our
último viaje.                               last trip.
- Tomé una sola foto               - I took only one
de ella.                                        photograph of her.
- Sacadnos una foto                - Take us a photo
en el puente.                              on the bridge.

No hay comentarios:

Publicar un comentario